الخميس، ٢ ديسمبر : ثيوفيلاكتُس
آمن السامريّون بفضل كلام المرأة الذي حدّد بحكمة في وسطهم أنّها لم تكن لتعرض أسرار حياتها لكسب رضى الآخرين، لو لم يكن الإنسان الذي أعلنت عنه حقًّا عظيمًا واستثنائيًّا. لذلك، أظهروا إيمانهم من خلال أعمالهم وطلبوا منه أن “يُقِيمَ عِنْدَهُم”. إنّ كلمة “يقيم” تعني “أن يجعل بيته” بينهم. غير أنّهم لم يستطيعوا إقناعه، “فَأَقَامَ يَومَين” عندهم فقط، وخلال هذين اليومين “آمَنَ عَدَدٌ أَكْثَرُ مِنْ أَجْلِ كَلِمَتِهِ”. لا يحتاج الإنجيلي إلى أن يخبرنا عن كلمات تعليمه الرائع تحديدًا: فإعلان النتيجة النهائيّة بكلّ بساطة، يسمح لنا بأن نلمس قوّتها الإلهيّة. غالبًا ما حذف الإنجيليّون الكثير من أعماله العظيمة وأقواله، لأنّهم لم يكتبوا من أجل تقديم عرض كبير عن حياته، إنّما ببساطة لإعلان الحقيقة. لكن من خلال وجوده القصير بين السامريّين، علّم الربّ أيضًا شيئًا أكثر عمقًا: فمن دون أي آية أو أعجوبة، آمنوا به وتوسّلوا إليه أن يبقى وسطهم. أمّا اليهود، فعندما قدّم لهم آلاف العلامات والعجائب، أبعدوه، لأن “أَعْداءَ الإِنْسانِ أَهلُ بَيتِه” (مي7: 6). انظروا كيف تفوّقت المجموعة بسرعة على المرأة التي علّمتهم. لم ينادوه “النبي” أو “مخلّص إسرائيل”، بل “مخلّص العالم”، مستعملين “الـ” التعريف المحدِّدة، “هُوَ حَقًّا مُخَلِّصُ العَالَم” الذي في الأصل وفي الحقيقة يخلص كل البشر. لقد أتى العديد ليخلّصوا، مشرِّعون وأنبياء وملائكة – غير أنّ الربّ يسوع هو المخلّص الحقيقي.
maronite readings – rosary.team